It is not easy to write this post. There is so much I would like to say that I don't know where to begin.
The first thing I would like you to do is to click below and listen to the music as you read and see the photos.
this music is the soundtrack of our quilt camp.
Me es un poco díficil escribir este post. Tendría tanto que decir que no sé por donde empezar.
A ver si soy capaz de transmitiros un poco lo que vivimos estos días.
Pinchad por favor en la música para escuchar mientras veis las fotos.
Esta música es la banda sonora del quilt camp.
The first thing I would like you to do is to click below and listen to the music as you read and see the photos.
this music is the soundtrack of our quilt camp.
Me es un poco díficil escribir este post. Tendría tanto que decir que no sé por donde empezar.
A ver si soy capaz de transmitiros un poco lo que vivimos estos días.
Pinchad por favor en la música para escuchar mientras veis las fotos.
Esta música es la banda sonora del quilt camp.
First, I want to show you the place where we sewed. I loved that room. It was big, with plenty of space to work comfortably.
Primero quiero enseñaros la habitación donde cosiamos. Me encantaba, grande, soleada, con muchísimo espacio para poner todas las cosas...
Primero quiero enseñaros la habitación donde cosiamos. Me encantaba, grande, soleada, con muchísimo espacio para poner todas las cosas...
And whenever you felt like it, a break with tea, coffee and these lovely cakes.....
Un office al lado de la sala, con café, te y deliciosas tartas para cuando nos apetecía un pequeño break..
Un office al lado de la sala, con café, te y deliciosas tartas para cuando nos apetecía un pequeño break..
As the weather was lovely, we often sewed outside....
Tuvimos muchísima suerte con el tiempo. Sol todos los días por lo que salíamos fuera a coser.
Tuvimos muchísima suerte con el tiempo. Sol todos los días por lo que salíamos fuera a coser.
Our rooms were also great!
Look at my bed! this is a present from Vero on the bed.
She arranges the bedrooms so that you feel so well: nice quilts made by her, candles, fresh flowers, magazines......
Las habitaciones tan acogedoras!
Aquí veis mi cama con el regalito que Vero nos prepara para nuestra llegada.
Ella arregla personalmente las habitaciones y te pone sus quilts, flores frescas, velas, revistas, de todo....
mi quilt era divino!!!
Look at my bed! this is a present from Vero on the bed.
She arranges the bedrooms so that you feel so well: nice quilts made by her, candles, fresh flowers, magazines......
Las habitaciones tan acogedoras!
Aquí veis mi cama con el regalito que Vero nos prepara para nuestra llegada.
Ella arregla personalmente las habitaciones y te pone sus quilts, flores frescas, velas, revistas, de todo....
mi quilt era divino!!!
Of course, a visit to the shop and Vero's home!
Y por supuesto, una primera visita a la tienda y a la casa!
No pongo más fotos pues quiero respetar la privacidad!!
Y por supuesto, una primera visita a la tienda y a la casa!
No pongo más fotos pues quiero respetar la privacidad!!
the shop is so cute!
Everything inside is beautiful!!!
La tienda es de cuento!
Y todo lo que tiene dentro es precioso!
Me podia haber dejado allí todo!
pero me habían quitado la Visa ( más tarde entenderéis)
Everything inside is beautiful!!!
La tienda es de cuento!
Y todo lo que tiene dentro es precioso!
Me podia haber dejado allí todo!
pero me habían quitado la Visa ( más tarde entenderéis)
And we met Lizzy there !!!!
She is so happy!!! Full of energy!!!!
We spent lots of time with her!!
Y vimos a Lizzy por primera vez!
Es un terremoto!!!
No sé que le da Vero de comer, pero tiene una energia que no veas!!!
She is so happy!!! Full of energy!!!!
We spent lots of time with her!!
Y vimos a Lizzy por primera vez!
Es un terremoto!!!
No sé que le da Vero de comer, pero tiene una energia que no veas!!!
We also went for walks in the countryside....
Dimos paseos por el campo....
Dimos paseos por el campo....
During these walks I was feeling I was inside the Born to Quilt book.
Do you know what I mean?
I had read so many times about Vero's walks with Lizzy and now I was there with them!!!
It was like a dream!!!
Durante estos paseos me sentía que estaba dentro del libro de born to Quilt.
Había leido tantas veces de los paseos de Vero y Lizzy por el campo que de repente sentir que estaba yo allí con ellos!! No sé!! un sueño!!!
Do you know what I mean?
I had read so many times about Vero's walks with Lizzy and now I was there with them!!!
It was like a dream!!!
Durante estos paseos me sentía que estaba dentro del libro de born to Quilt.
Había leido tantas veces de los paseos de Vero y Lizzy por el campo que de repente sentir que estaba yo allí con ellos!! No sé!! un sueño!!!
And the pyjama party!
that was a ball!
We won!! I couldn't believe!
Let me show you what we did...
Y la fiesta pijama!
Nos lo pasamos bárbaro y encima ganamos!!!
Os enseño lo que hicimos!!!
that was a ball!
We won!! I couldn't believe!
Let me show you what we did...
Y la fiesta pijama!
Nos lo pasamos bárbaro y encima ganamos!!!
Os enseño lo que hicimos!!!
It is a story in three parts.
the first one is the husbands waving goodbye!!
they look very happy!!!
Hicimos una historia en tres partes.
La primera es : Los maridos.
Los hicimos todos contentos diciendo adios.
Y en el detalle podéis ver que esconden las visas.
por eso decía arriba que no tenía visa para gastar!!!!
the first one is the husbands waving goodbye!!
they look very happy!!!
Hicimos una historia en tres partes.
La primera es : Los maridos.
Los hicimos todos contentos diciendo adios.
Y en el detalle podéis ver que esconden las visas.
por eso decía arriba que no tenía visa para gastar!!!!
And this one has it on his waist.
they thought it was better to leave it at home, just in case!!
Este la esconde en la cintura, debajo del cinturón!!
they thought it was better to leave it at home, just in case!!
Este la esconde en la cintura, debajo del cinturón!!
With our suitcases, our sewing kits....
We are going to Born to Quilt!!!
el coche cargado de maletas, costureros.....
Y además es la pura verdad!!!
We are going to Born to Quilt!!!
el coche cargado de maletas, costureros.....
Y además es la pura verdad!!!
And the third part is the arrival...
Vero is waiting for us outside her shop!!
Y la tercera parte: la llegada.
Vero nos espera en su tienda.
Vero is waiting for us outside her shop!!
Y la tercera parte: la llegada.
Vero nos espera en su tienda.
Vero loves nice clothes, so she is wearing a lovely Burberrys skirt and a nice chocolate woollen sweater...
A Vero le encanta la ropa de firma o sea que la vestimos con una falda de Burberrys y un jersey de lana color chocolate...
A Vero le encanta la ropa de firma o sea que la vestimos con una falda de Burberrys y un jersey de lana color chocolate...
And back to work.
Something I loved about the quilt camp: you sew all day and all night. We went back to the sewing room after dinner and stayed there sewing until one or two in the morning. I loved those moments...
Sewing in silence!
Well, not very often... We even sang but I won't show you those pictures!!!!
Y después, vuelta a coser!
Me encantó del quilt camp que te pasas todo el tiempo cosiendo. Después de la cena, volviamos a la sala hasta que cansaramos, normalmente una o dos de la mañana.
A veces cosíamos en silencio. A veces cantabamos hasta rancheras.
De eso no os pongo fotos pues parecemos locas perdidas!!!
Something I loved about the quilt camp: you sew all day and all night. We went back to the sewing room after dinner and stayed there sewing until one or two in the morning. I loved those moments...
Sewing in silence!
Well, not very often... We even sang but I won't show you those pictures!!!!
Y después, vuelta a coser!
Me encantó del quilt camp que te pasas todo el tiempo cosiendo. Después de la cena, volviamos a la sala hasta que cansaramos, normalmente una o dos de la mañana.
A veces cosíamos en silencio. A veces cantabamos hasta rancheras.
De eso no os pongo fotos pues parecemos locas perdidas!!!
Here Pascale is reading a chapter from a book she has written...
It was a nice moment.. I enjoyed it a lot!!!
Pascale, una de las chicas, había escrito un libro y aquí nos lee un capítulo.
un momento muy bonito...
It was a nice moment.. I enjoyed it a lot!!!
Pascale, una de las chicas, había escrito un libro y aquí nos lee un capítulo.
un momento muy bonito...
Our group was wonderful. A group of beautiful ladies. Sometimes we couldn't talk a lot because of the language but we communicated anyway and we had harmony. I loved all the ladies and I WANT TO RETURN NEXT YEAR WITH THE SAME PEOPLE: NICOLE, MARTINE, CHRISTIANE, MYMI, FABY, MARIA ISABEL, CONCHI, CARMEN, CLO, JULIETA AND PASCALE. And of course, with the sweet CATHERINE. She was so lovely, so helpful, so sweet. I have not got enough adjectives for Catherine, I just loved her!!! And what can I say about Veronique!! I love her too. She made so many things to make us feel so good. Every little detail she takes care of. She was with us all day, until very late even when she had to get up very early in the morning. She is so talented!!! the quilt camp is not a course at all. It is much more!!!!! well, now, they all would tell me: CALLA HO!!!!!!
Y nuestro grupo de gente fue lo mejor.
A veces no nos entendiamos muy bien pero no importaba, hubo armonía y lo pasamos genial.Me encantaría repetir el año próximo con las mismas personas: Nicole, Martine, Christiane, Pascale, Clo, Mymi, Faby, Maria Isabel, Julieta, Conchi y Carmen.
y por supuesto, Catherine. Tan amable, cariñosa, servicial. No tengo adjetivos para Catherine. Sencillamente me encantó.
Y Vero! Bueno, Vero se molesta en cada pequeño detalle para que te sientas bien. Estuvo todo el tiempo con nosotras, madrugando mucho y estando con nosotras cosiendo hasta las dos de la mañana. Siempre con una sonrisa y dispuesta a pasarlo bien. Y tiene un talento tan grande.
El quilt camp no es un curso de patch ni mucho menos, es algo más.
El lema del curso: Calla ho!!!
les enseñamos esto en asturiano y no parabamos de decirlo!!
O sea, chicas de Menorca y ubrique, si Vero en el curso os suelta esto no os asustéis!!!
Y nuestro grupo de gente fue lo mejor.
A veces no nos entendiamos muy bien pero no importaba, hubo armonía y lo pasamos genial.Me encantaría repetir el año próximo con las mismas personas: Nicole, Martine, Christiane, Pascale, Clo, Mymi, Faby, Maria Isabel, Julieta, Conchi y Carmen.
y por supuesto, Catherine. Tan amable, cariñosa, servicial. No tengo adjetivos para Catherine. Sencillamente me encantó.
Y Vero! Bueno, Vero se molesta en cada pequeño detalle para que te sientas bien. Estuvo todo el tiempo con nosotras, madrugando mucho y estando con nosotras cosiendo hasta las dos de la mañana. Siempre con una sonrisa y dispuesta a pasarlo bien. Y tiene un talento tan grande.
El quilt camp no es un curso de patch ni mucho menos, es algo más.
El lema del curso: Calla ho!!!
les enseñamos esto en asturiano y no parabamos de decirlo!!
O sea, chicas de Menorca y ubrique, si Vero en el curso os suelta esto no os asustéis!!!
And this was the kit we found on the table when we arrived
Este es el kit con el proyecto
Este es el kit con el proyecto
Lizzy's shop XXL.
I had done the little one with my friends but this was much bigger!!!
We nearly finished it there.
this is what it looked like when I arrived home yesterday
Es una tienda de Lizzy tamaño XXL
yo ya había hecho la pequeñita con mis amigas en mi casa el verano pasado.
Esta es el doble de grande.
la traje muy avanzada...
I had done the little one with my friends but this was much bigger!!!
We nearly finished it there.
this is what it looked like when I arrived home yesterday
Es una tienda de Lizzy tamaño XXL
yo ya había hecho la pequeñita con mis amigas en mi casa el verano pasado.
Esta es el doble de grande.
la traje muy avanzada...
and some more pictures...
with Vero and my friends Carmen and Conchi
they were wonderful..
You see, I told you we used to sew in the evening . I found it very difficult to thread my needle in the evening. Carmen did it for me all the time and that is a simple thing that I will never forget. It means a lot to me....
And Conchi is the best travel companion... kind, helpful, warm....
Y unas fotos finales
Con Vero, Conchi y Carmen, mis compis.
Fueron muy buenas compañeras.
un detalle de Carmen, simple pero para mi significa mucho.
Cuando cosíamos de noche, yo no era capaz a enhebrar la aguja.
Carmen me la enhebraba todo el rato..
¿no es un detalle entrañable?
y con Conchi me iría de viaje a donde fuera..
es amable, cariñosa y siempre dispuesta a ayudar..
with Vero and my friends Carmen and Conchi
they were wonderful..
You see, I told you we used to sew in the evening . I found it very difficult to thread my needle in the evening. Carmen did it for me all the time and that is a simple thing that I will never forget. It means a lot to me....
And Conchi is the best travel companion... kind, helpful, warm....
Y unas fotos finales
Con Vero, Conchi y Carmen, mis compis.
Fueron muy buenas compañeras.
un detalle de Carmen, simple pero para mi significa mucho.
Cuando cosíamos de noche, yo no era capaz a enhebrar la aguja.
Carmen me la enhebraba todo el rato..
¿no es un detalle entrañable?
y con Conchi me iría de viaje a donde fuera..
es amable, cariñosa y siempre dispuesta a ayudar..
This also means a lot to me...
I loved Julieta, we met in the course and I think she is such a beautiful woman!!
Esto también tiene significado para mi.
Me lo dedicó Julieta. Nos conocimos en el curso y me encantó su personalidad serena y amable.
I loved Julieta, we met in the course and I think she is such a beautiful woman!!
Esto también tiene significado para mi.
Me lo dedicó Julieta. Nos conocimos en el curso y me encantó su personalidad serena y amable.
And here is Julieta and sweet Catherine!!
I hope you can both come to Spain soon!!!
Y aquí con Catherine y Julieta.
Espero tenerlas en España algún dia!!!
I hope you can both come to Spain soon!!!
Y aquí con Catherine y Julieta.
Espero tenerlas en España algún dia!!!
just a last picture before the long trip home!!!
Y una última foto antes de coger el coche de vuelta!!
Y una última foto antes de coger el coche de vuelta!!
And this is all!!!
I am afraid not a very well organized post but I hope I have been able to trasmit what I felt during these beautiful and unforgettable days!!!!
Love love love xxx
Y esto es todo!
Un post un poco inconexo pero espero haber podido transmitir un poquito del quilt camp que todas querías conocer!!!
muchos muchos besos!!!!
I am afraid not a very well organized post but I hope I have been able to trasmit what I felt during these beautiful and unforgettable days!!!!
Love love love xxx
Y esto es todo!
Un post un poco inconexo pero espero haber podido transmitir un poquito del quilt camp que todas querías conocer!!!
muchos muchos besos!!!!